Afrique en Image


Documentaries (17)

A World Not Ours

A World Not ours عالم ليس لنا

Mahdi Fleifel مهدي فليفل

Lebanon | United Kingdom | Denmark لبنان | المملكة المتحدة | الدنمارك

2012, Color and Black & White, DCP, 93’

In Arabic, English with English subtitles

Cinematography: Mahdi Fleifel

Editing: Michael Aaglund

Sound Designer: Zhe Wu

Music: Jon Opstat

Production: Nakba Film Works


Nakba Film Works

#4 450 Kingsland Rd

E8 4AE London – United Kingdom

T: +44 78 52 84 04 62

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


A World Not Ours is an intimate, and often humorous, portrait of three generations of exile in the refugee camp of Ein El-Helweh, in southern Lebanon. Based on a wealth of a personal recordings, family archives, and historical footage, the film is a sensitive and illuminating study of belonging, friendship, and family.


يعرض "عالمٌ ليس لنا" صورة ثلاثة أجيال عاشت المنفى في مخيم عين الحلوة في جنوب لبنان بحميمية والكثير من روح الدعابة. معتمداً على تسجيلات شخصية، محفوظات عائلية ولقطات تاريخية، هذا الفيلم عبارة عن دراسة تلقي الضوء على الانتماء، الصداقة والعائلة.



Palestinian filmmaker and visual artist Mahdi Fleifel was born in Dubai, raised in Ain El-Helweh refugee camp in Lebanon, then in Denmark and is now based in London. A World Not Ours has won the Peace Award at the 2013 Berlin Film Festival.

مهدي فليفل مخرج فلسطيني وفنان بصري وُلد في دبي، نشأ في مخيم عين الحلوة في جنوب لبنان ولاحقاً في الدنمارك ويعيش حالياً في لندن. "عالمٌ ليس لنا" نال جائزة السلام في مهرجان برلين السينمائي الدولي عام ٢٠١٣.




Under Pressure

Under Pressure تحت الضغط

Julie Bezerra Madsen جولي بزيرا مادسن

Lebanon | Denmark لبنان | دانمارك

2012, Color, Blu-ray, 24’

In Arabic with English subtitles

Script, Cinematography, Editing: Julie Bezerra Madsen

Sound: John Lundy Jensen

Music: Pressure Pot

Cast: Tarek Ziad Khuluki, Khaled Omran

Production: The National Filmschool of Denmark, International Media Support

Julie Bezerra Madsen

København – Denmark

T: +45 22 45 52 77

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Two friends fled from Syria and now live in Beirut. With music as their only weapon they struggle not to let fear control their need for expression. But how do you justify having let your loved ones behind? And how do you keep faith in your own mission as an artist on the run?

هرب صديقان من سوريا للعيش في بيروت. مع الموسيقى كسلاحهم الوحيد، يكافحان كي يمنعا الخوف من السيطرة على حاجتهم للتعبير. لكن كيف تبرّر تركك لأحبّائك ورائك؟ وكيف تُبقي الإيمان بمهمّتك وأنت فنّان في حالة فرار؟





Julie Bezerra Madsen is currently studying at The National Filmschool of Denmark. She has worked as a photographer, editor and director on several short films and productions for TV companies and NGO's.

تدرس جولي بيزيرّا مادسن حالياًّ في المدرسة الوطنية للسينما في الدنماركعملت في التصوير والتوليف كما أخرجت العديد من الأفلام القصيرة والإنتاجات لصالح شركات تلفزيونية وجمعيات خيرية.



Turtles Do Not Die of Old Age

Turtles Do Not Die of Old Age السلاحفلا تموت بسبب الشيخوخة

Sami Mermer, Hind Benchekroun سامي مرمر، هند بنشكرون

Morocco | Canada المغرب | كندا

2010,Color, Blu-ray, 92’

In Arabic, French with English Subtitles

Script: Sami Mermer, Hind Benchekroun

Cinematography: Sami Mermer

Editing: René Roberge

Sound: Claude Beaugrand

Production: Turtles Films


Turtles Films

Hind Benchekroun

5357 Esplanade

Qc H2T 2Z8 Montréal – Canada

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



Turtles Do Not Die of Old Age takes a look at a vanishing generation. Three octogenarians from northern Morocco: a master fisherman, a solitary innkeeper and a street musician still work to earn a living. This is a documentary that ushers us through the universality of life, old age and death.


"السلاحفلا تموت بسبب الشيخوخة" يلقي نظرة على جيل من كبار في السن. ثلاث رجال في الثمانين من عمرهم من شمال المغرب:  صيّاد، صاحب خان وموسيقي لا يزالوا يعملون لكسب لقمة عيشهم. هذا الفيلم الوثائقي يأخذنا الى عالمية الحياة، قُدم العمر والموت.



Hind Benchekroun was born in Casablanca. She directed several shorts and documentaries. Sami Mermer is a Kurdish filmmaker from Turkey. He worked as a director of photography on several films. Turtles Do Not Die of Old Age won the Grand Prize at the 2011 Tetouan International Mediterranean Film Festival.

هند بنشكرون من مواليد كازابلانكا. أخرجت العديد من الأفلام القصيرة والوثائقية. سامي مرمر مخرج كردي من تركيا. عمل كمدير تصوير على العديد من الأفلام. حاز "السلاحف لا تموت بسبب الشيخوخة" على الجائزة الكبرى في مهرجان تطوان الدولي لسينما بلدان البحر الأبيض المتوسط عام ٢٠١١.




Sleepless Nights

Sleepless Nightsليال بلا نوم

Eliane Raheb إليان الراهب

Lebanon | Palestine | Qatar | United Arab Emirates | France

لبنان | فلسطين | قطر | الامارات العربية المتحدة | فرنسا

2012, Color, DCP, 128’

In Arabic, English, French with English and Arabicsubtitles

Director: Eliane Raheb

Script: Nizar Hassan

Cinematography: Meyar Al Roumi, Jocelyne Abi Jebrayel

Editing: Nizar Hassan

Sound: Didier Cattin

Production: Itar Productions, Nizar Hassan

Idea, Research and Executive Production: Eliane Raheb


Itar Productions

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Sleepless are the nights of Assaad Shaftari, a former high-ranking intelligence officer in the Lebanese Forces, who feels guilt for his bloody acts during the civil war and the nights of Maryam Saidi, the mother who’s still searching for her son Maher, a young communist fighter who disappeared in 1982. While each of them is looking for salvation, the film asks if redemption and forgiveness are possible in a community that seems unable to heal itself.


"ليال بلا نوم" هي الجامع المشترك بين مسؤول المخابرات السابق في القوّات اللبنانيّة، أسعد شفتري، الذي يبحث عن سبيل التطهر على الماضي الدموي الذي انخرط فيه إبّان الحرب الأهليّة، ومريم سعيدي، التي لم تتعب من البحث عن ابنها ماهر، الفتى الذي قاتل في صفوف الحزب الشيوعي اللبناني، واختفى أثره سنة ١٩٨٢.

كلّ منهما يبحث عن خلاصه، في مجتمع لا يجد علاجا حقيقيّا لجراحه، ولا يحاول ذلك.



Born in Beirut, Eliane Raheb has directed several shorts and documentaries. Her documentary Hayda Lubnan (2008) has won the Excellence Award at the Yamagata Film Festival. Sleepless Nights has premiered at the 2012 San Sebastian Film Festival.


من مواليد بيروت، أخرجت إليان الراهب العديد من الأفلام القصيرة الروائية والوثائقية. فيلمها الوثائقي "هيدا لبنان" (٢٠٠٨) حاز على جائزة التميّز في مهرجان ياماغاتا الدولي. "ليال بلا نوم" عرض في مهرجان سان سباستيان الدولي عام ٢٠١٢.



The Man Inside

The Man Inside رسائل من الكويت

Karim Goury كريم غوري

France | Kuwait | United Arab Emirates فرنسا | الكويت | الإمارات العربية المتحدة

2012, Color, Blu-ray, 50’

In Arabic, French with English subtitles

Script, Cinematography: Karim Goury

Editing: Françoise Tourmen

Sound: Thierry Bousquet

Music: Thierry Bousquet

Production: Karim Goury, Linked Production



Linked Productions

Talal Al-Muhanna

Hateen Block 5, Street 311, House 3

Kuwait City – Kuwait

T: +965 5501 7200

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



On September 11, 1989 my father died.  I can’t remember where I was that day.  

22 years later I am in a hotel room in Kuwait City.  This transitory place, far from home, is the last place on earth my father stayed that I know of...


توفّي والدي في ١١ أيلول عام ١٩٨٩. لا أذكر أين كنت يومها.بعد ٢٢ سنة من ذاك اليوم، أنا في غرفة فندق ما في الكويت العاصمة.هذا المكان الإنتقالي، البعيد عن الوطن، هو آخر مكان على الكرة الأرضية الذي تواجد فيه والدي حسب معرفتي...



Karim Goury holds an MFA from Cergy National Art School in France and studied scriptwriting at La Fémis in Paris. His documentary Made in Egypt won the Best Arab Documentary at the 2007 Dubai International Film Festival.


يحملكريم غوري ماجيستير في السينما من المعهد الوطني الفرنسي للفنون ودرس كتابة السيناريو في "لا فيميس" في باريس. فيلمه "صنع في مصر" نال جائزة أفضل فيلم وثائقي في مهرجان دبي السينمائي الدولي عام ٢٠٠٧.




My Father Looks Like Abdel Nasser

My Father Looks Like Abdel Nasser أبي يشبه عبد الناصر

Farah Kassem فرح قاسم

Lebanon لبنان

2012, Color, Blu-ray, 33’

In Arabic with English subtitles

Script, Cinematography: Farah Kassem

Cast: Moustapha Kassem, Nandoni Ilindra Philip, Farah Kassem

Production: Road2Films



Angie Obeid

Beirut Hall

Sin El Fil – Lebanon

T: +961 1 499199

 E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



Moustapha is in his late 70’s and suffers from a sleeping disorder. He is a poet, belonging to a past generation. His daughter comes to visit regularly. She films the life, poetry and memory surrounding her father. In the intimacy of the father’s whispered stories, she tries to find answers to questions she never dared to ask.


يعانيمصطفىمناضطراباتفيالنوم وهوفيأواخرالسبعيناتمنعمره. يخضعلفحوصاتطبية،تجبرهإلىالاستعانةبأجهزةمعقدةليخطفساعاتولوقليلةمنالنوم. يترافقذلكمعوصولابنته. لنغوصفيلحظاتمتعددةمنالحميميةالتيتحاولالابنةالتقاطهااثناءفترةإقامتها وايجاداجوبةعلىأسئلتهاقبلفواتالأوان. 


Born in 1987, Farah Kassem finished her BA degree in Audiovisual Studies from the Lebanese Academy of Fine Arts (ALBA). She has been working as a director, editor and D.O.P on documentaries for Al Jazeera and Al Jazeera documentary channels.


ولدتفرحقاسمعام ١٩٨٧ وحصلتعلىشهادةالبكالوريوسفيالدراساتالسمعيةالبصريةمن الأكادمية اللبنانية للفنون الجميلة (ألبا).عملت في الإخراجوالتوليفوالتصويرللعديدمنالأفلامالوثائقيّةلصالحقناتيالجزيرةوالجزيرةالوثائقيّة.


The Lebanese Rocket Society

The Lebanese Rocket Society النادي اللبناني للصواريخ

Khalil Joreige, Joana Hadjithomas خليل جريج، جوانا حاجي توما

Lebanon | France | Qatar لبنان | فرنسا | قطر

2012, Color and Black and white, DCP, 95’

In Arabic, English with Arabic, English subtitles

Cinematography: Jeanne Lapoirie, Rachel Aoun

Editing:Tina Baz

Sound Editing: Rana Eid

Sound Mixing: Olivier Goinard

Music: Nadim Mishlawi, Scrambled Eggs, Discipline

Cast: Manoug Manougian, John Markarian, General Youssef Wehbé, Joseph Sfeir, Harry Koundakjian

Production: Abbout Productions, Mille et une productions



Middle East Distribution

MC Distribution

Jessica Khoury

Gerges Tueni Street, Builing 28, 1st Floor

Achrafieh – Lebanon

T: +961 1 332 661

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



In the early 1960’s, a group of students from the Haigazian University led by their professor, Manoug Manougian, designed and launched rockets for space exploration. Although the program was successful, it came to a sudden end in 1967 and was erased from the collective memory. Through testimonies and archive documents, the film retraces this adventure and attempts to revive the past in the present as a tribute to dreamers.


في مطلع الستينيات، قام أستاذ مع طلبته في جامعة هايغازيان بتصميم صواريخ وإطلاقها بهدف دراسة الفضاء واستكشافه. وعلى الرغم من النجاح الذي حققه المشروع، فقد توقف فجأة عام ١٩٦٧ وتبدد كليًا من الذاكرة الجماعية. الفيلم يروي هذه المغامرة من خلال شهادات ووثائق فيلمية وأرشيفية ويحاول إعادة إحياء الماضي كتحية للحالمين.



Lebanese filmmakers and artists Khalil Joreige and Joana Hadjithomashave directed many films among them the award winning features A Perfect Day (2005) and Je veux voir (2008) with Catherine Deneuve. Lebanese Rocket Society premiered at the 2012 Toronto Film Festival and won the Best Documentary Award at the Doha Tribeca Film Festival.


جوانا حاجي توما وخليل جريج مخرجان وفنانان لبنانيان، أخرجا أعمالاً عديدة أهمها الفيلمين الروائيين الطويلين "يوم آخر" (٢٠٠٥) و"بدي شوف" (٢٠٠٨) مع كاترين دونوف. "النادي اللبناني للصواريخ" قُدِّم في مهرجان تورونتو السينمائي الدولي عام ٢٠١٢ ونال بعدها جائزة أفضل فيلم وثائقي في مهرجان الدوحة تريبكة السينمائي.


It Was Better Tomorrow

It Was Better Tomorrow يا من عاش

Hinde Boujemaa هند بوجمعة

Tunisia تونس

2012, Color, Digital Beta, 71’

In Arabic with English subtitles

Script: Hinde Boujemaa

Cinematography: Mehdi Bouhlel, Hatem Nechi, Siwar Ben Hassine

Editing: Naima Bachiri, Mehdi Barsaoui, Imen Abdelbari

Sound: Houssem Ksouri, Chokri Marzouki, Yassine Akremi, Abderraouf Jelassi

Production: Nomadis Images, Cinétéléfilms





23, Andalousie str. Borj Baccouche

2080 Ariana - Tunisia

T: +216 70 731 986

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



Amidst the Tunisian revolution, homeless Aida has to rebuild her entire life with no wishes to look backwards. She spends her time moving from one poor neighborhood to another. Determined to find a safe home for her and her children, she takes no notice of the historical events taking place around her.


في خضم الثورة التونسية، عايدة، امرأة مشردة، تحاول أن تلملم شتات أمرها، مصممة على بدء حياة جديدة غير راغبة في العودة إلى ما كانت عليه من فقر وتشرّد هي وأطفالها الصغار. وتقضي وقتها في التنقل من حي إلى آخر عازمة على إيجاد مكان يأويها وأطفالها غير عابئة بما يجري حولها من أحداث وتغييرات.




A marketing graduate, Hinde Boujemaa trained in screenwriting at Educate-Paris and participated in the MFD and Sud Ecriture training programs with her feature script Below Paradise. She directed the promotional films for the Carthage Film Festival (2008, 2010).


تخصّصت في التسويق، وتابعت تدريب على كتابة السيناريو في Educate-Paris. شاركت مع سيناريو فيلمها الطويل الأول "دون الجنّة" في برامج التدريب MFD وSud Ecriture. أخرجت الأفلام الترويجية لمهرجان قرطاج السينمائي عامي ٢٠٠٨ و٢٠١٠.


In My Mother's Arms

In My Mother’s Arms في أحضان أمي

Mohamed Al Daradji, Atia Al Daradji محمد الدرادجي، عطية الدرادجي

Iraq | United Kingdom | Netherlands العراق | المملكة المتحدة | هولندا

2011, Color, DCP, 86’

In Arabic with English subtitles

Editing: Mohamed Jabarah, Ian Watson

Sound Designer: Glenn Freemantle

Cast: Husham Al Dhbe, Saif Salih Husham, Mohamed Wael Husham

Production: Human Film, Iraq Al-Rafidain


Human Film

Isabelle Stead

ADP House, 35 Hanover Square

LS31BQ Leeds – United Kingdam

T: +44 1 13 24 38 880

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Husham works tirelessly to build the hopes, dreams and prospects of the 32 damaged children of war, under his care, at a small orphanage in Baghdad's most dangerous district. When the landlord gives Husham and the boys just two weeks to vacate, a desperate search ensues.


يعمل هوشام من دون كلل لبناء آمال، أحلام وتوقعات ٣٢ طفلاً متضرّراً من الحرب، تحت رعايته، في دار للأيتام صغير في أخطر حيّ من بغداد. عندما يعطي المالك هوشام والصبيان أسبوعين فقط لإخلاء الدار، تبدأ رحلة بحث يائسة.



Born in Baghdad‪, Atia Al Daradji has established himself as a prominent Middle East feature and documentary producer. Mohamed Al Daradji has studied cinema in Europe‪. He has directed the award winning features ‪Dreams (2006) and Son of Babylon (2009). In My Mother's Arms premiered at the 2011 Toronto Film Festival.

عطية الدراجي من مواليد بغداد، أسّس نفسه كمنتج لأفلام طويلة ووثائقية في الشرق الأوسط. محمد الدراجي درس السينما في أوروبا، فيلماه الروائيان الطويلان "أحلام" (٢٠٠٦) و"ابن بابل" (٢٠٠٩) نالا جوائز عالمية عديدة. "في أحضان أمّي" عُرض في مهرجان تورونتو السينمائي الدولي عام ٢٠١١.



Infiltrators متسللون

Khaled Jarrar خالد جرار

Palestine | United Arab Emirates فلسطين | الإمارات العربية المتحدة

2012, Color, Blu-ray, 70’

In Arabic with English subtitles

Script: Khaled Jarrar

Cinematography: Khaled Jarrar

Editing:Gaetan Harem

Sound: Carl Svensson

Production: Idioms Film, Dubai Entertainment and Media Organization (Enjaaz), Screen Institute Beirut


Idioms Film

Sami Said

Al-Kiswani Building

Ramallah – Palestine

T: +970 22 97 61 57

E: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



The checkpoint is closed. “Detour, detour!” shouts a taxi driver and announces the beginning of the journey. The film unravels adventures of various attempts by individuals and groups during their search for gaps in the Wall in order to permeate and sneak past it.

أُغلِق الحاجز. "إلتَفت، إلتَفِت!" يصرخ سائق التاكسي، مُعلناً بداية الرحلة. يكشف الفيلم النقاب عن محاولات عديدة يقوم بها أفراد وجماعات، أثناء بحثهم عن ثغرات في الجدار تمكّنهم من التسلّل والعبور منه نحو أفق جديد.



Palestinian interior designer and photographer Khaled Jarrar works with photography, video, and performance. He has exhibited in several solo and group shows locally and internationally.


ولد خالد جرّار في فلسطين، درس هندسة التصميم الداخلي والتصوير. يعمل في التصوير الفوتوغرافي، والفيديو وفي الأداء. شارك في العديد من العروض الفنية منفرداً وجماعياًّ، محلياَّ وعالمياًّ.


Subscribe to this RSS feed
Download Joomla Templates

Contact us

Furn El-Chebback, Selim El-Khoury Str., Akiki Bldg., Ground Floor Lebanon
P.. Box: 116 – 5118, Beirut, Lebanon
T/F: + 961 1 293 212